Prevod od "i drugog" do Danski

Prevodi:

og anden

Kako koristiti "i drugog" u rečenicama:

Izmeðu prvog i drugog navoda je kompletna kontradikcija u trajanju od otprilike pet sekundi.
En udtalelse er totalt modstridende med den første... i et tidsrum på fem sekunder... -Min fornemmelse er...
"Za cilj razumevanja prvog i drugog paragrafa..."
"I henhold til stykkerne et og to i paragraf..."
zato verujem da parovi nikada ne treba da raskidaju izmedju Dana zahvalnosti i drugog januara.
Det er derfor jeg er af den tro at par aldrig skal gå fra hinanden imellem Thanksgiving og 2. januar.
Imamo jednog preminulog policajca i drugog ozbiljno ranjenog.
En betjent er død her, og en anden blev fundet alvorligt såret der.
Verovatno hoæu da kažem da... je nekako sranje imati jednog roditelja pokvarenjaka, i drugog koji je poludeo.
Jeg tror det jeg prøver at sige er... Det stinker at ens ene forældre skrider, og den anden mister forstanden.
Izgleda da se lift zaglavio izmeðu prvog i drugog sprata.
Elevatoren synes at være sat fast mellem første og anden sal.
Jesu li Gretchen i Bagwell rekli išta u vezi Scylle i drugog kupca?
Sagde Gretchen og Bagwell noget om andre købere til Scylla?
Istoèno stepenište, izmeðu prvog i drugog sprata.
Den østlige trappeopgang mellem første og anden etage.
Izgubio si jednog roditelja, želiš li zaista i drugog?
Du har mistet en forældre, vil du virkelig miste endnu en?
Šrafovi izmeðu prvog i drugog sedišta su zarðali.
Møtrikkerne mellem første og andet sæde er rustne.
Mnogo je prošlo i od jednog i drugog.
Det er længe siden, jeg har prøvet det.
On je izgubio jednog roditelja, a sada izgleda da će da izgubi i drugog.
Han har mistet en forælder og måske endnu en.
Izmeðu prvog i drugog Proèišæenja mladi likani su se okupili u istom stilu uprkos razboritosti svojih starešina.
Mellem første og anden renselse samledes Lycanernes unge på samme måde mod deres ældre.
Prošlo je nešto vremena izmeðu prvog i drugog hica.
Der gik lang tid mellem de 2 skud.
Veæ sam jednog izgubila danas, neæu i drugog.
Jeg har allerede mistet en i dag, jeg vil ikke miste en til.
Da, i drugog na vratima, verujem.
Ja, og en anden i døren, tror jeg.
Izmeðu našeg svijeta i drugog, možda izmeðu samog života i smrti.
Mellem vores verden og en anden. Måske mellem livet og døden.
I drugog èoveka koji je preživeo hitac iz saèmarice u glavu i koji se oporavio od unutrašnjeg krvarenja za par sati.
Og en anden mand, der overlevede at blive skudt i hovedet, og som kom sig fra en hjerneblødning på få timer.
Postoje na mestima izmeðu našeg i drugog.
De eksisterer et sted mellem vores verden og en anden.
Evo i drugog pitanja u vezi sa kojim mislim da moramo da se zabrinemo.
Her er den anden problemstilling som jeg mener vi skal være bekymrede over.
Ali iskreno, ljudi, bilo je tu prilično intenzivnog rada, a ja sam imao i drugog posla, verovali ili ne.
Men for at være ærlig, så var det ret krævende, og jeg havde andre ting at tage mig til, tro det eller ej.
(smeh) (aplauz) Evo i drugog pratioca.
(Latter) (Klapsalve) Og her kommer den anden tilhænger.
Imamo problem u opažanju šema, to jest, procenjivanje razlike između greške prvog i drugog tipa je veoma problematično, naročito u situacijama kada je život ugrožen, koje traju delić sekunde.
Vi har et mønster-opfattelses-problem der er, at opfatte forskellen mellem en Type I fejl og en Type II fejl er dybt problematisk, specielt i split-sekunder, liv-eller-død situationer.
Sistem poredi svaki trenutak jednog i drugog podatka da vidi da li ima podudaranja.
Systemet sammeligner hvert minut af dem alle for at se om der er en match.
I predade ih slugama svojim, svako stado napose, i reče slugama: Idite napred preda mnom, ostavljajući dosta mesta izmedju jednog stada i drugog.
han delte dem i flere Hjorde og overlod sine Trælle dem, idet han sagde til dem: "Gå i Forvejen og lad en Plads åben mellem Hjordene!"
Pa uzmi i drugog ovna, i neka mu metne Aron i sinovi njegovi ruke svoje na glavu.
Derpå skal du tage den anden Væder, og Aron og hans Sønner skal lægge deres Hænder på dens Hoved.
Tako i drugog heruvima krilo beše od pet lakata, i ticaše u zid od doma, i drugo mu krilo beše od pet lakata i sastavljaše se s krilom drugog heruvima.
og den anden Kerubs ene Vinge, fem Alen lang, rørte Hallens modsatte Væg, medens den anden, fem Alen lang, nåede til den førsfe Kerubs Vinge.
I sinovi njihovi govorahu pola azotski, i ne umehu govoriti judejski nego jezikom i jednog i drugog naroda.
talte Halvdelen af børnene Asdoditisk eller et af de andre Folks Sprog, men kunde ikke tale Jødisk.
Ne daje na dobit i ne uzima pridavka, od nepravde usteže ruku svoju, i pravo sudi izmedju jednog čoveka i drugog,
ikke låner ud mod Åger eller tager Opgæld, men holder sin Hånd fra Uret, fælder redelig Dom Mand og Mand imellem,
0.83516597747803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?